What is it about?
An overview of the issues involved in translating humour that plays with language variation or multilingualsim or translanguaging
Featured Image
Photo by Marija Zaric on Unsplash
Why is it important?
It is a theoretical contribution and a view of the state of the art
Read the Original
This page is a summary of: Multilingual humour in audiovisual translation, November 2020, Taylor & Francis,
DOI: 10.4324/9780429316081-7.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page







