What is it about?
This article describes public service interpreting for the Chines population living in Catalonia from a triple perspective: (1) interpreters and mediators, (2) their employers and (3) Chinese users. It deals with linguistic as well as cultural challenges that interpreting in this combination may pose.
Featured Image
Why is it important?
It is the first study of this kind that focuses on the particular needs of a specific community.
Perspectives
This article is the synthesis (the main results) of my PhD dissertation, so I am rather proud of it.
Dr Mireia Vargas-Urpi
Universitat Autonoma de Barcelona
Read the Original
This page is a summary of: Public service interpreting for Chinese immigrants in Catalonia: a study based on intepreters', coordinators' and users' views, Language and Intercultural Communication, July 2014, Taylor & Francis,
DOI: 10.1080/14708477.2014.934691.
You can read the full text:
Resources
Contributors
The following have contributed to this page







