What is it about?

This is a review of a book that strikes all the right chords, sounds political and postmodern, and goes nowhere.

Featured Image

Why is it important?

Translation Studies in the US belongs to Comparative Literature and perhaps some Cultural Studies. It thus dismisses European Translation Studies as being concerned with no more than "accuracy". But it thereby condemns itself to reproducing orthodox ideologies, without an empirical component, and with some truly shocking methodological blunders.

Perspectives

Apter's French is good. But why did she pretend to know German? How could people swallow all this stuff?

Professor Anthony Pym
Universitat Rovira i Virgili

Read the Original

This page is a summary of: Apter, Emily. 2006. The translation zone: A new comparative literature, Target International Journal of Translation Studies, July 2007, John Benjamins,
DOI: 10.1075/target.19.1.15pym.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page