All Stories

  1. Mikhail Bakhtin's concept of inserted genre in biblical interpretation.
  2. ‘Scripture Extracts’: An Early Catholic Burmese Translation
  3. Adoniram Judson's Burmese Bible: Dependency and Development
  4. “I Have Nothing Yet That I Can Venture to Use”: Adoniram Judson’s Rejection of James Chater’s Gospel of Matthew in Burmese
  5. The scholarly and historical background of Adoniram Judson's translation of the Bible into Burmese.
  6. Does the final verb in Zephaniah 1.7 mean "to sanctify" or does it mean "to dedicate"?
  7. An Analysis of Adoniram Judson’s Translation of Zephaniah