What is it about?
The definition of wine-tasting metaphors matches the cognitive linguistics approach. These expressions relate to a series of conceptual metaphors. The cognitive translation procedure, emphasizing the importance of conceptualisation in the source and target language seems to be the most appropriate to transfer these expression from English to French and vice versa.
Featured Image
Why is it important?
This article presents an approach derived from theoretical and corpus analysis. It could be useful for translators.
Read the Original
This page is a summary of: Wine-tasting metaphors and their translation, Terminology International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, November 2017, John Benjamins,
DOI: 10.1075/term.23.1.05dem.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page