What is it about?

The review takes up some of the points that Martin Sutton discusses in his study of English translations of the Children and Household Tales of the brothers Grimm.

Featured Image

Why is it important?

The review discusses Sutton's study from a Continental Translation Studies perspective.

Perspectives

Sutton's study is a useful supplement to other studies of the translations of the Grimm Tales.

Cay Dollerup

Read the Original

This page is a summary of: Sutton, Martin. 1996. The Sin-Complex: A Critical Study of English Versions of the Grimm’s Kinder- und Hausmärchen in the Nineteenth Century, Target International Journal of Translation Studies, January 1998, John Benjamins,
DOI: 10.1075/target.10.2.13dol.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page