What is it about?

This article is a case study investigating the maintenance of Finnish in the language of two young Finnish-American bilinguals. The main source of data is a 90-minute audio-taped conversation between the research participants, which was recorded in Finland after they had lived eight years in the United States and become fully fluent in English. Three main questions are addressed: (1) Are there signs of first language attrition or change from Finland-Finnish patterns in the area of morphosyntax? (2) Are there signs of imperfect acquisition of Finnish lexicon? (3) Can the research participants' codeswithing patterns be seen as indications of attrition in Finnish morphosyntax and/or imperfect acquisition of Finnish?

Featured Image

Read the Original

This page is a summary of: “I'm forgetting both”: L1 maintenance and codeswitching in Finnish-English language contact, International Journal of Bilingualism, September 2005, SAGE Publications,
DOI: 10.1177/13670069050090030601.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page