What is it about?
In this intriguing novella, two characters, Colin and Mary head for a disaster. Oddly, they appear to be semi-conscious of their behaviour, and thus seek their fate. McEwan achieves this by having an omniscient (or: external) narrator tell the story. This omniscient narrator only focalizes (= adopts the physical and mental perspective on) events via Colin and Mary. The mixture of the omniscient narrator's and the character's "voice" results in so-called "free indirect discourse." What is unusual is that two other characters in the story, Robert and Caroline, have meticulously planned Colin and Mary's downfall. They anticipate every move the latter make, and thereby seem to know as much about Colin and Mary's thoughts and motives as the omniscient narrator does. As a consequence, there is a disquieting, impossible "ontological" conflation between what the omniscient narrator knows and what Robert and Caroline know. Since the readers thereby also know more than Colin and Mary do, they are in a sense made into accomplices. Harold Pinter (script) and Paul Schrader (director) find admirable cinematic solutions to achieve the same subtle effect in the medium of film.
Photo by Ehud Neuhaus on Unsplash
Why is it important?
First of all, it is a pleasure to see three artists excelling in three media (novel-writing, script-writing, and filming) creating such an intellectually challenging narrative. From a theoretical point of view, it is interesting to reflect on how the notion of free indirect discourse, developed in literary narratology, can be adapted to another medium.
Read the Original
This page is a summary of: The conspiracy in The Comfort of Strangers: narration in the novel and the film, Language and Literature International Journal of Stylistics, May 2002, SAGE Publications, DOI: 10.1177/0963947002011002883.
You can read the full text:
The conspiracy in The Comfort of Strangers: Narration in the novel and the film
Pre-proof version of the paper.
The metaphor COLIN IS A CHILD in Ian McEwan's, Harold Pinter's, and Paul Schrader's the Comfort of Strangers
This paper explores how a key metaphor is suggested in the novella, and how it is "translated" into the medium of film.
The following have contributed to this page