What is it about?

Fin-de-siècle writers from diverse disciplines were drawn to the seductive potential of masks and disguise; mask-wearing characters of indefinite identity, indeterminate gender, and insecure psychology proliferate in their texts. However, when characters are designated as English in such stories, they are also, and with remarkable frequency, associated with cruelty or murder: the mask-wielding murderers of Marcel Schwob’s ‘MM. Burke et Hare, Assassins’ carry out their crimes in Britain upon British victims; Edmond de Goncourt weaves his theatrical narrative around the mask-like demeanour of Lord Annandale in La Faustin; and Jean Lorrain’s malicious Lord Ethal exacerbates the Duc de Fréneuse’s perverse obsessions with masks in Monsieur de Phocas. This article explores this unexpected correlation, and examines the ways that English masks are used as narrative devices – at once to mould and play with national distinctions, and to reflect upon the psychological state of the French subject.

Featured Image

Read the Original

This page is a summary of: An English Cover-Up: Masks, Murders, and English Cruelty in Goncourt, Lorrain, and Schwob, Dix-Neuf, July 2017, Taylor & Francis,
DOI: 10.1080/14787318.2017.1386886.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page