What is it about?

Regarding interactional dialogic engagements as “bonding,” this article examines the dialogic process whereby playful neologism emerges as a product of the intersubjective act of play framing and playful stancetaking in Japanese conversations. Special attention is paid to intertextuality based on Bakhtinian notion of dialogism, which affords speech participants to create stances and utterances that resonate with the stances and utterances of the prior text, and transform them into something innovative, particular, and socioculturally meaningful in the present text. I will argue that, in addition to language form and meaning, speaker agency as instantiated in creativity and cooperation in naming, is also coordinated and shaped through conversational play.

Featured Image

Read the Original

This page is a summary of: Chapter 11. Playful naming in playful framing, December 2020, John Benjamins,
DOI: 10.1075/pbns.314.11tak.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page