What is it about?
In Canada, formal sign language interpreting has been in place for at least forty years in terms of training, evaluation, and professional associations. However, sign language interpreting services for providing access to emergency government briefings during the COVID-19 pandemic have revealed disparities in the representation of deaf people and interpreters.
Featured Image
Photo by Jason Hafso on Unsplash
Why is it important?
Within the sign language interpreting profession, disparities in the representation of deaf people and interpreters show that sign language interpreting is not by itself an empowering measure. This is because sign language interpreting may manifest existing social hierarchies and ideologies.
Perspectives
We hope that sign language interpreters, interpreting students, and deaf communities will read and discuss this paper.
Kristin Snoddon
Toronto Metropolitan University
Read the Original
This page is a summary of: The institutionalization of sign language interpreting and COVID-19 briefings in Canada, Translation and Interpreting Studies, December 2022, John Benjamins,
DOI: 10.1075/tis.21005.sno.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page