What is it about?

Article focuses on the pioneering project, which is still in the early stages but already shows great potential. In the present market situation in the UK when inexperienced, unqualified and frequently unvetted individuals are allowed to practice it is crucial for interpreters to differentiate themselves as professionals, which entails Continuing Professional Development. Joint training offers a unique opportunity for police officers and interpreters to share experiences and have meaningful discussions on daily challenges they face. It provides a number of learning points for police officers and enables best practice for interpreters.

Featured Image

Why is it important?

It is often said of many professions that if you are not continually learning, then you are in danger of being left behind. The same is true for professional interpreters. Continuous professional development (CPD) is crucial if we are to remain engaged with a constantly changing sector. New opportunities are developing all the time, and the requirements laid upon our sector are constantly increasing.

Perspectives

I am hoping that this article will raise awareness among practicing legal interpreters of importance having joint training with their potential job providers (i.e. police, lawyers etc)

Mrs Irina Norton
Association of Interpreters and Translators (AIT)

Read the Original

This page is a summary of: Joint training for police and interpreters in specific scenarios, Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción, March 2020, John Benjamins,
DOI: 10.1075/babel.00148.nor.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page