All Stories

  1. Evidence-Based Holistic Approach to Supporting International Students’ English Language Proficiency Needs and Wellbeing: The Impact of Personalized Autonomous Learning
  2. Confidence enhancer, learning equalizer, and pedagogical ally
  3. Becoming a learner again
  4. Enhancing English Language Proficiency and Well-being in EAL International PhD Students: The Impact of Personalised Autonomous Learning
  5. It is like a friend to me: Critical usage of automated feedback systems by self-regulating English learners in higher education
  6. PLEs and Personalized Learning for Students and Teachers
  7. The Routledge Handbook of Korean Interpreting
  8. Korean Grammar
  9. A personalised autonomous model to resolve a prolonged dilemma in international students’ English language needs in higher education
  10. Developing a Systemic Functional Grammar of Korean as a Resource for Practical Application
  11. Ways to move forward in translation studies
  12. SFL, an Empowering Tool for Translation Studies
  13. Translation Choices of Embedded Clauses: A Systemic Functional Linguistics Perspective
  14. Introduction
  15. An Analysis of Themes in Interpreting Notes and Interpreted Texts
  16. Book Reviews
  17. Doctoral Work in Translation Studies as an Interdisciplinary Mutual Learning Process
  18. Translator Education and Sustainability
  19. Meaning-oriented assessment of translations: SFL and its application to formative assessment
  20. Readability Analysis of Community Translation
  21. Using Systemic Functional Text Analysis for Translator Education
  22. Research on translator and interpreter education