All Stories

  1. Managing Vulnerability During Cascading Disasters: Language Access Services
  2. Crisis translation: considering language needs in multilingual disaster settings
  3. Moses, time, and crisis translation
  4. Language translation during disaster: A comparative analysis of five national approaches
  5. Mediating migration crises
  6. Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation
  7. Chapter 2. A mapping exercise
  8. Training citizen translators
  9. Translators, Interpreters, and Cultural Negotiators
  10. Maurizio Viezzi. Denominazioni proprie e traduzione
  11. Italo Calvino comincia a tradurre Raymond Queneau: la traduzione creativa di un incipit
  12. A Servant of Two Masters