All Stories

  1. Interrupciones y « voz propia »
  2. evaluación de la calidad de la interpretación judicial entre el chino y el español en los procesos penales
  3. Non-standard court interpreting as risk management
  4. Online training in legal translation
  5. Translating law in the digital age. Translation problems or matters of legal interpretation?
  6. La traducción de términos jurídicos en el ámbito internacional