What is it about?

The integration between legal translation and anthropological theories is largely under-explored. This article examines how legal translators drew on anthropological theories to account for Chinese law and how anthropology as a new discipline benefited from such discussions.

Featured Image

Why is it important?

This article reveals that anthropology offers new perspectives for translators to decode Chinese law and translators in return contributed to the updating of anthropological theories.

Perspectives

I hope this article makes people think about the Chinese legal elements involved in the Western construction of anthropological theories in the nineteenth century.

Rui Liu
Nanjing University of Posts and Telecommunications

Read the Original

This page is a summary of: When Qing Law Encountered British Anthropology, Translation Spaces, August 2021, John Benjamins,
DOI: 10.1075/ts.20028.liu.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page