What is it about?
This 1996 anthology of Virgin Islands Dutch Creole presents an overview from the first language samples until the final ones. All are introduced and glossed. Next to that an extensive bibliography of texts in and about Virgin Islands Dutch Creole is included.
Featured Image
Why is it important?
Virgin Islands Dutch Creole is one of few Dutch related Creole languages. However, it was already studied in the eighteenth century. It has a written tradition from about 1739 on. A great number of eighteenth century texts are made digitally available by us. This anthology presents samples which present insight in language history of this Creole language.
Perspectives
Cefas van Rossem is currently working on his PhD-project: The Virgin Islands Dutch Creole Textual Heritage: Philological Perspectives on Authenticity and Audience Design (prom. prof.dr. P.C. Muysken and dr. J. Noordegraaf, Radboud University Nijmegen, the Netherlands).
Mr Cefas van Rossem
Radboud Universiteit
Read the Original
This page is a summary of: Die Creol Taal, January 1996, Amsterdam University Press,
DOI: 10.5117/9789053561348.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page







