What is it about?

When English-Chinese translation is thoughtfully and technically executed, it can successfully promote intercultural communication in tourism. On the other hand, intercultural communication barriers can fail tourism campaign due to translation issues.

Featured Image

Why is it important?

It is important for translators to understand cross-linguistic and intercultural differences between source language and target language as well as between source culture and target culture. Furthermore, translators need to undertake further professional development.

Perspectives

Authentic Chinese-English translation examples and images are used in this paper. The translation issues presented to readers increase their awareness and curiosity and help make them thoughtful and critical.

Dr Ping Yang
Western Sydney University

Read the Original

This page is a summary of: Addressing Translation Issues as Intercultural Communication Barriers in Tourism, IGI Global,
DOI: 10.4018/978-1-5225-2930-9.ch017.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page