What is it about?

Il s’agit ici de réfléchir à quelques avancées nées de la considération de situations de contacts linguistiques et culturels, plus particulièrement en Afrique, et de leurs effets en langue. Le questionnement se placera tout d’abord au niveau cognitif en approfondissant l’arrière-plan de la notion de sémantaxe dans son rapport à celle d’habitus et de ritualisation. Dans un deuxième temps, en se fondant sur deux exemples très éloignés l’un de l’autre : celui de l’élaboration endogène du français en Afrique et celui du « français des marges », on s’intéressera à la question des « fonctions marginales » des langues et l’on enchaînera sur certaines notions classiques et moins classiques telles celles de « répertoire » et de « feuilletage ». Finalement, on concluera en discutant cet appariement hétérogène entre la sémantaxe référée à la formation des traditions cognitives et le feuilletage fondé sur le développement de constructions fonctionnalisées dans les opérations catégorisantes et classificatoires prenant la langue pour objet. --- This article deals with linguistic and cultural contacts in Africa (and elsewhere) and their effects on language change and language structure. This cognitive approach focuses on how “semanta” is related to linguistic habits and ritualization. Two quite contrasting cases : French in Africa and “marginal” (nonstandard). French in France are used to examine the “marginal functions” of language, the problem of “registers of discours” and the multilayering of discourses. The relationship between semantax (the mainly subconscious development of linguistic forms) and layering (the mainly conscious, symbolic and categorizing functions in the sociolinguistic sense) are examined.

Featured Image

Read the Original

This page is a summary of: Exploration dans l'hétérogène : miroirs croisés, Cahiers d études africaines, January 2001, OpenEdition,
DOI: 10.4000/etudesafricaines.102.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page