What is it about?
This article examines the reference to roundups and extermination camps in two poetry books by Québec authors: Louise Cotnoir’s Comme une chienne à la mort (1987) and Louise Dupré’s Plus haut que les flammes (2010). In Cotnoir and Dupré’s poetry, the numerous mentions of the genocide of European Jews are telling something about social precariousness.
Featured Image
Read the Original
This page is a summary of: La Shoah au miroir de la poésie dans Comme une chienne à la mort de Louise Cotnoir et Plus haut que les flammes de Louise Dupré, Quebec Studies, June 2015, Liverpool University Press,
DOI: 10.3828/qs.2015.3.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page