What is it about?

This paper assesses the ongoing practice of Qur’an translation based on Arabic exegetical works and explores theoretical considerations and practical issues facing various projects. It aims to inform the approach of individual translators and state and non-state institutions that intend to use exegesis as a basis for accuracy and consistency.

Featured Image

Why is it important?

The paper highlights problems not previously identified in the use of exegesis in translation and provides practical solutions of value to subsequent projects on an individual or institutional level.

Perspectives

Dr. Sohaib Saeed in this paper highlights problems not previously identified in the use of exegesis in translation and provides practical solutions of value to subsequent projects on an individual or institutional level.

Prof Abdallah Abdulrahman Elkhatib
Qatar University

Read the Original

This page is a summary of: Exegetical Qur’an Translation: Theoretical and Practical Considerations, Journal of College of Sharia & Islamic Studies, July 2025, Qatar University,
DOI: 10.29117/jcsis.2025.0424.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page