What is it about?

This study focuses on how translatorial decisions affect the outlook of queerness in Yakut Orman, Dılşa Ritsa Eşli’s 2021 Turkish translation of Rita Mae Brown’s (1973) Rubyfruit Jungle, a reference book for queer literature in the Western world.

Featured Image

Why is it important?

This study showcases that queering perspectives may fail to reach their potential due to the implication of the hegemonic heterosexual and/or male gaze in translation, resulting in a limited representation of queerness in the target context in return.

Read the Original

This page is a summary of: The Bounds of Translatorial Perspective in the Turkish Translation of Rita Mae Brown’s Rubyfruit Jungle, December 2023, Istanbul University,
DOI: 10.26650/litera2023-1301814.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page