What is it about?
The aim of the article is to analyze lexical and grammatical means of expressing modality in the literature on technical sciences in German and the ways of their translating. Basing on the aim of the research, it is necessary to solve the following problems: 1) to distinguish the means of expressing modality in the literature on technical sciences; 2) to define the role of lexical and grammatical means of expressing modality in a special test; 3) to identify the means of expressing modality which are the most difficult to translate and to understand in the test; 4) to give some recommendations as to developing and improving the skills of translating and using the means of expressing modality in speech.
Featured Image
Read the Original
This page is a summary of: Lexical and Grammatical Means of Expressing Modality in the German Language as one of the Aspects of Teaching a Foreign Language while Training Post-Graduate Students, International Letters of Social and Humanistic Sciences, November 2015, SciPress Ltd,
DOI: 10.18052/www.scipress.com/ilshs.64.166.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page