Publication not explained
This publication has not yet been explained in plain language by the author(s). However, you can still read the publication.
If you are one of the authors, claim this publication so you can create a plain language summary to help more people find, understand and use it.
Featured Image
Read the Original
This page is a summary of: La traducción de los verbos de postura del neerlandés al español: un análisis comparativo de los verbos de localización haber y tener, Romanistisches Jahrbuch, January 2012, De Gruyter,
DOI: 10.1515/roma.63.11.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page