What is it about?
It has been generalized in linguistics that grammatical items such as suffixes used to build new words do not undergo borrowing from one language into another. A number of Latinate, Ancient-Greek and other suffixes seem to counterfact this claim. We show that in fact they do not, and that these suffixes re-emerge in the recipient language rather than being realli borrowed. Moreover, we argue that they remain separated from the native suffixes by means of specially marked stems and prosody - and provide explanation why this is the case.
Featured Image
Why is it important?
In the globalized world, languages enter intensive contacts and exchange of lexical items. The mechanisms of this process are important both for a better theoretical understanding of language and its dynamics, and for a range of applied science domains in which these processes play an important role.
Perspectives
The material targetted by the paper neatly displays the interaction between purely probabilistic aspects of language (such as the quantitative measures of frequency and productivity) and the structural dimension (the structural relation between the morphemes and its correspondence with prosody).
Boban Arsenijevic
University of Graz
Read the Original
This page is a summary of: The importance of not belonging: Paradigmaticity and loan nominalizations in Serbo-Croatian, Open Linguistics, November 2018, De Gruyter,
DOI: 10.1515/opli-2018-0021.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page







