What is it about?
The publication is devoted to the problem of miscommunication resulting from not adjusting the translation to the knowledge and communication needs of translation recipients. It also deals with the problem of observing one of the human rights which is a right to communicate in a language one understands as well as a right to have an interpreter appointed.
Featured Image
Why is it important?
The problem is of crucial importance because more and more instances of miscarriage resulting from mistranslations are reported.
Perspectives
Read the Original
This page is a summary of: Communities of message senders and recipients in legal settings and their communicative needs. The translator’s perspective, International Journal of Legal Discourse, January 2017, De Gruyter,
DOI: 10.1515/ijld-2017-0001.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page