What is it about?

This article looks at the main ways of making new English words, and at the different types of neologisms this produces; considers various categories of people who coin them, including famous authors and television scriptwriters as well as anonymous nonnative speakers of English as a lingua franca, and highlights the similarities and differences in the ways they tend to coin words; considers to what extent the formation of new words by way of established processes or rules or schemas should be thought of as morphological productivity rather than individual creativity; and finally looks at the processes by which neologisms can, potentially, be diffused.

Featured Image

Read the Original

This page is a summary of: Lexical innovation: cromulently embiggening a language, Revista Alicantina de Estudios Ingleses, January 2014, Publicaciones Universidad de Alicante,
DOI: 10.14198/raei.2014.27.06.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page