What is it about?

How to articulate queer voice and circumvent the state censorship in Chinese cinema? How can a queer voice express female desire beyond an individual’s here and now? This article discusses the development of queer voice(over) – a queer feminist aesthetic achievement that subverts and perverts the heteropatriarchal suppression of women’s desire – in Chinese director Ning Ying’s 2006 film wuqiongdong (Perpetual Motion). I argue, through queer voice(over), Perpetual Motion expands its theme beyond the issue of infidelity in a heterosexual marriage, develops a cinematic critique to the twentieth-century Chinese feminist movements and articulates female desires from multiple registers of senses, psychology and historical subjectivity.

Featured Image

Why is it important?

In Chinese cinema where queer voices are usually marginalized, Ning’s queer voice(over) establishes a mutually referent relation between queer and heteronormative storylines, circumventing the state censorship and adding queerness into Chinese-language feminist debates and cinematic expression.

Perspectives

In the article, I focus on the ways queer voice(over) interacts with other cinematic forms to produce new forms and expressions that articulate queer feminist desires against the marginalization of middle-aged female bodies in contemporary Chinese pop culture, the state censorship and male-centred historiography of Chinese feminist movements. My article joins the film and invites both spectators and readers into a female homosocial space to hear the tensions and problematics of Chinese feminisms, the past and the present, the concealed and the revealed.

Xuefei Ma
The University of Tennessee, Knoxville

Read the Original

This page is a summary of: Queer voice(over): Reassembling female desire in Chinese cinema, Asian Cinema, April 2023, Intellect,
DOI: 10.1386/ac_00065_1.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page