What is it about?

While the word ʿAjamī traditionally refers to texts in many languages written with the modified Arabic script, the meaning has been expanded in the concept of ʿAjamization used in this volume. ʿAjamization is construed in this article, as it is operationalized in the volume, to refer to the various tangible and subtle enrichments of Islam, its culture, and its written and artistic traditions in Africa. In this sense, it is not only the modification (enrichment) of the Arabic script that defines ʿAjamization, but also other features such as the content and the aesthetics of the texts. This paper focuses on the cultural dimension of ʿAjamization in two collections of Ethiopian Islamic texts written in Arabic. These texts encompass magic-related materials, including theurgic texts and invocations to jinn. I will examine these texts to ascertain whether they reflect a local cosmology, even if they are not written in ʿAjamī but in Arabic

Featured Image

Why is it important?

This is one of the few studies on the literature produced by the Muslim Scholars in Ethiopia.

Read the Original

This page is a summary of: The ʿAjamization of Islam in Ethiopia through Esoteric Textual Manifestations in Two Collections of Ethiopian Arabic Manuscripts, Islamic Africa, October 2017, Brill,
DOI: 10.1163/21540993-00801004.
You can read the full text:

Read

Resources

Contributors

The following have contributed to this page