What is it about?

An explanation of how a bilingual speaker plans sentences for speaking and that leads to mixing of the two languages. The specific case studied is mixing between Paraguayan Spanish and Paraguayan Guarani.

Featured Image

Read the Original

This page is a summary of: A Speech Planning Account of Guarani Grammatical Borrowings in Paraguayan Spanish, Journal of Language Contact, July 2021, Brill,
DOI: 10.1163/19552629-bja10026.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page