What is it about?
This study explores the inherent difficulty of mutual understanding when two distinct theological doctrines are conveyed through a specialized lexicon that encapsulates intricate and deeply rooted argumentation. It argues that such technical terminology resists precise translation into another language, resulting in profound misinterpretations and theological discord. The analysis focuses on the theological debates concerning the procession of the Holy Spirit as reflected in Byzantine and Latin polemical texts of the 12th century.
Featured Image
Read the Original
This page is a summary of: The Filioque Lost in Translation during the Twelfth Century, January 2025, Brill,
DOI: 10.1163/9789004721678_011.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page