What is it about?
Chinese missionaries engaged in inter-cultural and diasporic religious work in Southeast Asia since the 1920s. In spite of their contributions, their voices have received little attention, especially in English-language scholarship. This paper recovers their voices and highlights the ways in which they imagined, rationalised and undertook their work in Southeast Asia from the 1920s to 1950s. Significantly, by doing so, they carved out Southeast Asia as a ‘Chinese’ mission field.
Photo by Tim Wildsmith on Unsplash
Why is it important?
The uniqueness of this work lies in giving voice to a range of early Chinese missionaries from South China who undertook pioneering mission work in Southeast Asia alongside their Euro-American counterparts. Importantly, I provide two interventions. Firstly, I show that these early Chinese missionaries pioneered inter-cultural work and did not limit themselves to ethnic Chinese communities in Southeast Asia. Secondly, I also observe robust attempts to equalize the inter-ethnic relations between the Chinese and Euro-American missionaries.
Read the Original
This page is a summary of: Making the South Seas a “Chinese” Mission Field: Chinese Evangelical Missionaries to Southeast Asia, 1920s to 1950s, Mission Studies, December 2022, Brill, DOI: 10.1163/15733831-12341861.
You can read the full text:
Bringing Chinese Christianity to Southeast Asia: Constructing Transnational Chinese Evangelicalism across China and Southeast Asia, 1930s to 1960s
This paper takes its cue from studies in Chinese religious transnationalism to offer an interpretation of how a group of Chinese evangelical leaders constructed their visions and versions of transnational Christianity across China and Southeast Asia through the 1930s and 1960s.
The following have contributed to this page