What is it about?

Literary translation is a traditional part of cultural production. We apply Bourdieu’s cultural sociology to explore literary translation into Czech and find out that Bourdieu’s theory is still applicable provided that the specific conditions of the given book market are considered.

Featured Image

Read the Original

This page is a summary of: Three worlds of literary translation production: art or (just) commerce?, Qualitative Research Journal, July 2025, Emerald,
DOI: 10.1108/qrj-01-2025-0015.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page