A new methodology for interpreting modern poetry (1803-present) based on semiotic principles. This approach shows how modern poetry (or architecture, for that matter) provides a new, alternative mechanism for conveying meaning, which cannot be explained by the grammar or semantics of narrative prose. I use 22 example texts, from Victor Hugo to Michael Hofmann (2017), in English, French, and Japanese. The fact that the approach applies across a range of languages suggests its universality.
For the first time we have an empirical approach to interpreting modern poetry which allows any educated reader to reach much the same conclusions regarding the meaning of the text. Moreover, the universality of the semiotic theory used permits it to apply to work in a wide range of languages.