All Stories

  1. La place de la Francophonie et de l’interprétation coréen-français en Corée du Sud
  2. Enseignement de la traduction et de l’interprétation par continent et par pays et recherche traductologique
  3. Language, interpretation & Translation
  4. Translation in Enhancing National Brand
  5. Correlation between Directionality, B Language Acquisition and Topic Difficulty
  6. Study on Job Satisfaction and Directions for the Training of Conference Interpreters
  7. A Proposal for Globally Competitive Graduate Level Translation and Interpretation Curriculum Based on a Comparison of Existing Curricula of Graduate Schools in Korea and Abroad
  8. The Role of Translators and Issues of Choice
  9. The Competitiveness of ‘Into-B’ Simultaneous
  10. Preface
  11. Preface
  12. Préface
  13. Preface
  14. Interpreting Competence and Cultural Differences