All Stories

  1. A diachronic corpus-driven study of the expression of possibility in Luganda (Bantu, JE15)
  2. Kisikongo (Bantu, H16a) present-future isomorphism
  3. Entre verbe et adverbe : Grammaticalisation et dégrammaticalisation du marqueur épistémique umeengo/umeenga en kirundi (bantou, JD62)
  4. Linguistic innovation, political centralization and economic integration in the Kongo kingdom
  5. Dictionary Users in the Digital Revolution
  6. Diachronic semantics of the modal verb -sóból- in Luganda
  7. International Handbook of Modern Lexis and Lexicography
  8. Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects
  9. Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda)
  10. Trends in Twenty-five Years of Academic Lexicography
  11. Pushing Back the Origin of Bantu Lexicography: The Vocabularium Congense of 1652, 1928, 2012
  12. 'n Woord van AFRILEX/A few words from AFRILEX
  13. From Corpus to Dictionary: A Hybrid Prescriptive, Descriptive and Proscriptive Undertaking
  14. Revolutionizing Bantu Lexicography — A Zulu Case Study
  15. Lexikos at Eighteen: An Analysis
  16. The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu
  17. The Lexicographic Treatment of Quantitative Pronouns in Zulu
  18. Online Dictionaries on the Internet: An Overview for the African Languages
  19. Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application TshwaneLex
  20. 'n Woord van AFRILEX/A Few Words from AFRILEX
  21. An Analysis of Practical Lexicography: A Reader (Ed. Fontenelle 2008)
  22. 'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
  23. Włodzimierz Sobkowiak. Phonetics of EFL Dictionary Definitions
  24. Improving the Computational Morphological Analysis of a Swahili Corpus for Lexicographic Purposes
  25. A Corpus-based Survey of Four Electronic Swahili–English Bilingual Dictionaries
  26. The Lexicographic Treatment of Days in Sepedi, or When Mother-Tongue Intuition Fails*
  27. The Concept of "Simultaneous Feedback": Towards a New Methodology for Compiling Dictionaries
  28. Loan Words versus Indigenous Words in Northern Sotho - A Lexicographic Perspective *
  29. Semi-automatic Term Extraction for the African Languages, with Special Reference to Northern Sotho *
  30. An Analysis of The Oxford Guide to Practical Lexicography (Atkins and Rundell 2008)
  31. A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary
  32. Compiling a Corpus-based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho
  33. The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category
  34. From TshwaneLex to TshwanePedia: Creating and Flexibly Maintaining Online Encyclopaedias
  35. From TshwaneLex to TshwaneTerm: Tailoring Terminology Management for South Africa
  36. Do Dictionary Users Really Look Up Frequent Words?-On the Overestimation of the Value of Corpus-based Lexicography
  37. The Lexicographic Treatment of the Demonstrative Copulative in Sesotho sa Leboa ? An Exercise in Multiple Cross-referencing
  38. Exploring the sawa corpus: collection and deployment of a parallel corpus English—Swahili
  39. Introduction to the special issue on African Language Technology
  40. Revolutionizing Bantu Lexicography — A Zulu Case Study
  41. The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category
  42. Book Review: Phonetics of efl dictionary definitions.
  43. Dictionary Writing System (DWS) + Corpus Query Package (CQP): The Case of "TshwaneLex"
  44. Compiling a corpus-based dictionary grammar: an example for northern Sotho
  45. Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application "TshwaneLex" *
  46. From "TshwaneLex to TshwanePedia": Creating and Flexibly Maintaining Online Encyclopaedias*
  47. From "TshwaneLex to TshwaneTerm": Tailoring Terminology Management for South Africa*
  48. Online Dictionaries on the Internet: An Overview for the African Languages
  49. The Concept of "Simultaneous Feedback": Towards a New Methodology for Compiling Dictionaries
  50. The lexicographic treatment of days in sepedi, or when mother- tongue intuition fails
  51. Loan Words versus Indigenous Words in Northern Sotho — A Lexicographic Perspective
  52. Semi-automatic Term Extraction for the African Languages, with Special Reference to Northern Sotho
  53. The lexicographic treatment of Ideophones in Zulu
  54. Lexikos at eighteen: an analysis
  55. An analysis of practical lexicography: a reader (ed. fontenelle 2008)
  56. A corpus-based survey of four electronic swahili–english bilingual dictionaries
  57. The Lexicographic Treatment of Quantitative Pronouns in Zulu
  58. Improving the Computational Morphological Analysis of a Swahili Corpus for Lexicographic Purposes
  59. A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary
  60. An Analysis of The Oxford Guide to Practical Lexicography (Atkins and Rundell 2008)
  61. Bibliometrics in Lexicography
  62. The SAWA corpus
  63. Why Does Africa Need Sinclair?
  64. Patrick Hanks (ed.). Lexicology: Critical Concepts.
  65. Automatic Diacritic Restoration for Resource-Scarce Languages
  66. Locative trigrams in Northern Sotho, preceded by analyses of formative bigrams
  67. Data-Driven Part-of-Speech Tagging of Kiswahili
  68. Concurrent Over- and Under-treatment. A Short Reply
  69. Review: Lexicography: Critical Concepts
  70. Review: A Practical Guide to Lexicography.
  71. Translating technical texts into Zulu with the aid of multilingual and/or parallel corpora
  72. Computational features of the dictionary application "TshwaneLex"
  73. Non-word error detection in current South African spellcheckers
  74. Lexicographers' Dreams in the Electronic-Dictionary Age
  75. Compiling a lemma-sign list for a specific target user group: The Junior Dictionary as a case in point
  76. The Zulu locative prefix ku- revisited: a corpus-based approach
  77. Corpus applications for the African languages, with special reference to research, teaching, learning and software
  78. Monitoring the Stability of a Growing Organic Corpus, with special reference to Sepedi and Xitsonga
  79. 30. The concept of simultaneous feedback
  80. 101. Tools to support the design of a macrostructure