All Stories

  1. Towards a methodological toolset for the psycholinguistics of translation
  2. The Translation and Interpreting Competence Questionnaire: an online tool for research on translators and interpreters
  3. ‘Monitoring’ in translation
  4. The development of the TPR-DB as Grounded Theory Method
  5. The role of syntactic variation in translation and post-editing
  6. Shared representations and the translation process
  7. Chamizo-Domínguez, Pedro José. 2008. Semantics and Pragmatics of False Friends