All Stories

  1. Colinet, Andrée. Recherches autour de la Semita recta. Les recettes alchimiques du manuscrit Vatican Palatin lat. 978. Étude, édition et traduction. Paris : SÉHA, Milan : Archè, 2020 (= « Textes et Travaux de Chrysopœia, 20 »). 130 pp.
  2. Jean de Thys. Boèce en rimes. Traduction en vers français de la Consolatio philosophiae de Boèce ; texte du XIVe siècle. Édition critique d’après le manuscrit Paris, Bibl. nationale de France, fr. 576 avec variantes du manuscrit Paris, Bibl. nationale ...
  3. AIOL. Chanson de geste (XIIe–XIIIe siècles). Traduction par Jean-Marie Ardouin d’après l’édition du manuscrit unique BnF fr. 25516. Paris : Honoré Champion, 2019 (= « Traductions des classiques du Moyen Âge », 104). 563 pp.
  4. Marie de France. Le Purgatoire de saint Patrick accompagné des autres versions françaises en vers et du Tractatus de Purgatorio sancti Patricii de H. de Saltrey. Édition bilingue, établie, traduite, présentée et annotée par Myriam White-Le Goff. Paris ...
  5. Chronique rimée de Livonie. Traduction de Danielle Buschinger et Matthieu Olivier. Introduction et notes de Matthieu Olivier. Paris : Honoré Champion, 2019 (=« Traductions des classiques du Moyen Âge, 113 »). 469 pp.
  6. Clier-Colombani, Françoise. Images et Imaginaire dans l’Ovide moralisé. Paris : Honoré Champion, 2017 (= « Essais sur le Moyen Âge », 63). 327 pp.
  7. Ovide moralisé. Livre I. Édition critique par Craig Baker, Marianne Besseyre, Mattia Cavagna, Stefania Cerrito, Olivier Collet, Massimiliano Gaggero, Yan Greub, Jean-Baptiste Guillaumin, Marylène Possamaï-Pérez, Véronique Rouchon Mouilleron, Irene Salv...
  8. Potestà, Gian Luca. Le Dernier Messie. Prophétie et souveraineté au Moyen Âge. Traduit de l’italien par Gérard Marino. Paris : Les Belles Lettres, 2018 (= « Histoire »). 262 pp.
  9. Pézard, André. Le Convivio de Dante. Sa lettre et son esprit. Nouvelle édition, présentation et notes par Jean-Louis Poirier. Paris : Les Belles Lettres, 2018. 218 pp.
  10. Pseudo-Bède. De mundi caelestis terrestrisque constitutione liber, La création du monde céleste et terrestre. Traduction et édition de Mylène Pradel-Baquerre, Cécile Biasi et Armand Gévaudan, sous la direction de Béatrice Bakhouche, avec la collaborati...
  11. Chandelier, Joël. Avicenne et la médecine en Italie. Le Canon dans les universités italiennes (1200–1350). Paris : Honoré Champion, 2017 (« Sciences, techniques et civilisations du Moyen Âge à l’aube des Lumières », 18). 604 pp.
  12. Trotter, David (éd.). Manuel de la philologie de l’édition. Berlin/Boston : Walter de Gruyter, 2015 (= « Manuals of Romance Linguistics », 4). 479 pp.
  13. Courroux, Pierre. L’Écriture de l’histoire dans les chroniques françaises (XIIe–XVe siècle). Paris : Classiques Garnier, 2016 (« Histoire culturelle », 1). 1024 pp.
  14. Mülhethaler, Jean-Claude. Énée le Mal-aimé, Du roman médiéval à la bande dessinée. Paris : Les Belles lettres, 2016 (« Vérité des mythes »). 404 pp.
  15. de Premierfait, Laurent. Le Livre de la vraye amistié. Traduction du De amicitia de Cicéron. Édité par Olivier Delsaux. Paris : Honoré Champion, 2016 (= « Classiques français du Moyen Âge », 177). 648 pp.
  16. Eckhart, Maître. Livre des Paraboles de la Genèse. Traduction par Jean-Claude Lagarrigue, introduction par Marie-Anne Vannier et Maxime Mauriège. Paris : Les Belles Lettres, 2016 (= « Sagesses médiévales »). 256 pp.
  17. Timpanaro, Sebastiano. La Genèse de la méthode de Lachmann. Traduction française par Aude Cohen-Skalli et Alain Segonds. Paris : Les Belles Lettres, 2016. (= « L’Âne d’Or »). 246 pp.
  18. André, Valérie ; Krief, Huguette (dir.). Dictionnaire des femmes des Lumières. Introduction de Huguette Krief, Paris : Honoré Champion, 2015. (= « Dictionnaires & Références », 25). 2 vol., 1337 pp.
  19. Mensa i Valls, Jaume. Arnau de Vilanova i les teories medievals de l’amor. Barcelone : Fundació Joan Maragall i l’Editorial Cruïlla. 2012 (= « Cristianisme/Cultura » 73). 259 pp.
  20. Guyot, Alain. Analogie et récit de voyage. Voir, mesurer, interpréter le monde
  21. Bertrand, Olivier (ed.). La « Cité de Dieu » de saint Augustin traduite par Raoul de Presles (1371–1375)
  22. L'alchimie du Pseudo-Albert le Grand
  23. La tradition alchimique latine (xiiie-xve siècle) et le corpus alchimique du pseudo-Arnaud de Villeneuve
  24. Recherches sur le platonisme médiéval dans les ?uvres alchimiques attribuées à Roger Bacon, Thomas d'Aquin et Arnaud de Villeneuve