All Stories

  1. Between source language constructions and target language expectations
  2. Translating emotions
  3. Emotions in motion
  4. Webquests in translator training
  5. Emotions between physicality and acceptability. A Contrast of the German Anger Words Wut and Zorn
  6. Using corpus methodology for semantic and pragmatic analyses: What can corpora tell us about the linguistic expression of emotions?
  7. Classifying domain-specific intraterm relations
  8. From relational schemas to subject-specific semantic relations