All Stories

  1. Assessment of Plurilingual Competence and Plurilingual Learners in Educational Settings
  2. Linguistic Landscapes in the Home: Multilingual Children’s Toys, Books and Games
  3. Crossing Linguistic and Disciplinary Knowledge: How Multilingual Classroom Practices Support Critical STEM Pedagogies in Germany
  4. Paisagens Linguísticas
  5. Literature and Intercultural Learning in Language and Teacher Education
  6. 1. Introduction
  7. 4. Integration as Portrayed in Visual Narratives by Young Refugees in Germany
  8. 15. Conclusion: Lessons Learnt With and Through Visual Narratives of Multilingualism as Lived, and a Research Agenda
  9. Visualising Multilingual Lives
  10. Social Representations of Multilingualism
  11. Visualising Multilingual Lives
  12. Students’ perceptions of authenticity of plurilingual non-native teachers in multilingual higher education settings: an exploratory and comparative case study of Geneva and Hamburg
  13. Introduction: plurilingual expatriate teachers in higher education
  14. Introduction: multilingual interaction – dynamics and achievements
  15. Português como Língua de Herança: Que Português? Que Língua? Que Herança?
  16. Multilingual interaction in chat rooms: translanguaging to learn and learning to translanguage
  17. Plurilingual literacy practices at school and in teacher education
  18. Drawing the plurilingual self: how children portray their plurilingual resources
  19. Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens
  20. Public understanding of language planning and linguistic rights: The debate on the current Portuguese orthographic reform
  21. Is there a place for heritage languages in the promotion of an intercultural and multilingual education in the Portuguese schools?
  22. Multilingual awareness and heritage language education: children's multimodal representations of their multilingualism
  23. O conceito “Língua de Herança” na perspetiva da Linguística e da Didática de Línguas: considerações pluridisciplinares em torno do perfil linguístico das crianças lusodescendentes na Alemanha
  24. Acteurs et dynamiques de médiation dans une plateforme de formation à l’intercompréhension
  25. The role of the family in heritage language use and learning: impact on heritage language policies
  26. Blogs and the development of plurilingual and intercultural competence: report of a co-actional approach in Portuguese foreign language classroom
  27. Linking “Heritage Language” Education and Plurilingual Repertoires development: evidences from drawings of Portuguese pupils in Germany.
  28. Intercomprehension between Romance Languages and the role of English: a study of multilingual chat rooms
  29. Language negotiation in multilingual learning environments
  30. ‘O que diriam sobre os portugueses?????’ [What would you say about Portuguese people?]: intercultural curiosity in multilingual chat-rooms
  31. Aspects contractuels dans la gestion des interactions plurilingues en contexte universitaire
  32. Online Romance Languages Cross-Comprehension in the Development of Educational Competence: A Study of Future Teachers' Perceptions
  33. Online Plurilingual Interaction in the Development of Language Awareness
  34. SILVIA MELO-PFEIFER - Researchers’ Multilingual Awareness in an International Research Team - 135
  35. Translanguaging in Multilingual Chat Interaction