All Stories

  1. Review of Li (2025): Mapping the Research Landscape of Interpreter and Translator Education. Current Themes and Future Directions
  2. Review of Han, Wen & Runcieman (2023): Interpreting as Translanguaging: Theory, Research, and Practice
  3. Review of Kusters, Spotti & Swanwick (2017): Translanguaging and Repertoires across Signed and Spoken Languages: Insights from Linguistic Ethnographies in Semiotically Diverse Contexts
  4. Review of Seracini (2020): The Translation of European Union Legislation: A Corpus-based Study of Norms and Modality
  5. Review of Stewart (2018): Italian to English Translation with Sketch Engine: A Guide to the Translation of Tourist Texts
  6. Lawrence Venuti, ed. Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
  7. Anjali Pandey (2016). Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction
  8. Gallego-Hernández, Daniel, ed. 2016. New Insights into Corpora and Translation
  9. Review of Swain, Kinnear & Steinman (2015): Sociocultural Theory in Second Language Education: An Introduction through Narratives
  10. Review of Pennycook & Otsuji (2015): Metrolingualism: Language in the City
  11. Editorial
  12. Review of García & Wei (2014): Translanguaging: Language, Bilingualism and Education
  13. Aijmer, Karin & Cecilia Alvstad, eds. 2005. New tendencies in Translation Studies: Selected papers from a workshop Göteborg 12 December 2003
  14. Studying Anglicisms with Comparable and Parallel Corpora
  15. Johansson, Stig & Signe Oksefjell, eds. 1998. Corpora and Cross-Linguistic Research: Theory, Method, and Case Studies.
  16. How Comparable Can 'Comparable Corpora' Be?