All Stories

  1. Translating the biblical key word ḥeseḏ into Arabic and Japanese: A theological and comparative semantic study
  2. To What Extent Do Christians Understand the Hymns They Sing? A Linguistic and Theological Analysis of Four Maronite Hymns
  3. The Biblical Key Word ḇêraḵ : What Does it Mean and How it Can Be Rendered in English, Arabic and Japanese?
  4. The Natural Semantic Metalanguage (NSM) in the Service of Theology: Worship Resources for 14 September
  5. Review of Carsten Levisen. 2024. Postcolonial Semantics: Meaning and Metalanguage in a Multipolar World. Berlin/Boston: de Gruyter
  6. 13 th July: 5 th Sunday after Pentecost
  7. The Biblical Key Word ḥeseḏ: What Exactly Does It Mean?
  8. Loan words can cause intercultural miscommunication
  9. Euphemisms for Japanese shinu 死ぬ ‘die’: Linguacultural, semantic, and pragmatic perspectives
  10. The Days After the Funeral: An Ethnolinguistic Analysis of Christian Post-Funeral Death Practices in Jish (Northern Israel)
  11. Alla yustur
  12. Talking about the deceased in the Jish linguaculture
  13. Tense-aspect constructions in Jish Arabic: Morphological, syntactic, and semantic features
  14. On the verge of extinction: the semantics, pragmatics, and etymology of eight endangered similes in Jish Arabic
  15. The Ethnopragmatics of Jish Arabic-speaking culture
  16. The Life of Jesus in the Eucharist: Christological Aspects of the Maronite Mass
  17. Heaven and Hell Are Here! The Non-religious Meanings of English Heaven and Hell and Their Arabic and Hebrew Counterparts
  18. The meanings of ‘angel’ in English, Arabic, and Hebrew
  19. Dying for a Cause Other Than God: Exploring the Non-religious Meanings ofMartyrandShahīd
  20. Dying in the Cause of God: The Semantics of the Christian and Muslim Concepts ofMartyr
  21. Who Converts Whom? A Narrative-Critical Exegesis of the Book of Jonah
  22. Ghosts,Fairies,Elves, andNymphs: Towards a Semantic Template for Non-Human Being Concepts
  23. The systematization and typology of the instant messaging writing system used by young Israeli Arabs