All Stories

  1. Countering linguistic violence by place-making in the public space
  2. Introduction
  3. Vernacular Mythologies: Instagram, Starbucks and Meaning-Making by Non-Elites at Paris Orly Airport
  4. Introduction
  5. The semiotics of Corsica's drinks industry
  6. Introduction
  7. ‘Twa Tongues’: Modern Scots and English in the Robert Burns Birthplace Museum
  8. Conclusions
  9. A Swimming Pool, an Abattoir, and a Biscuit Factory: Discursive Presentations of Adaptive Reuse for Museum Spaces in France
  10. Language, images, and Paris Orly airport on Instagram: multilingual approaches to identity and self-representation on social media
  11. Introduction
  12. Methodology in Linguistic Landscape Research
  13. Linguistic Landscapes
  14. LL explorations and methodological challenges
  15. An Introduction to Mediterranean Linguistic Landscapes
  16. Conclusions: The Transformative Power of Emplaced Language
  17. Cosmopolitan Linguistic Landscapes of the Mediterranean
  18. Insularity in the Linguistic Landscapes of Sicily, Sardinia, and Corsica
  19. Peripherality in the Border Areas: Trieste and Northern Catalonia
  20. Sketching the Contexts: Italy and France
  21. Social Representations of Marseilles and Naples’ Linguistic Landscapes
  22. The Linguistic Landscape of the Mediterranean
  23. The Linguistic Landscapes of the Ligurian Sea
  24. French, language policy and new media / Französisch, Sprachpolitiken und neue Medien / Le français, la politique linguistique et les nouveaux média
  25. Language beliefs and the polynomic model for Corsican
  26. The State, the Activists and the Islanders
  27. L'Exception française? Post-war Language Policy on Corsica
  28. Corsican distanciation strategies: Language purification or misguided attempts to reverse the gallicisation process?
  29. The Gallicisation of Corsica: The Imposition of the French Language from 1768 TO 1945