All Stories

  1. El marcador pragmático es que en el lenguaje juvenil madrileño
  2. The persuasive potential of metaphor when framing Mexican migrants and migration
  3. Introduction
  4. Diminutives in Spanish-English codeswitching
  5. Belgian Journal of Linguistics, Volume 35 (2021)
  6. Discourse-level phenomena in construction grammars
  7. Constructional Approach(es) to Discourse-Level Phenomena
  8. Introduction
  9. The Wealth and Breadth of Construction-Based Research
  10. La variación lingüística del vocativo en el lenguaje juvenil madrileño
  11. Sobre la naturaleza de los corpus y la comparabilidad de resultados en lingüística histórica
  12. Socio-pragmatic Functions of Code-switching in Latino Essays. A Case Study on Bilingual Pragmatic Markers in Susana Chávez-Silverman’s Killer Crónicas (2004)
  13. Towards a constructional approach to discourse-level phenomena: The case of the Spanish interpersonal epistemic stance construction
  14. Extending the notion of near-synonymy
  15. Extending the notion of near-synonymy
  16. La evolución de las perífrasis verbales causativa e incoativa con poner en español: cambios de construcción y extensiones metafóricas
  17. El proceso de gramaticalización del marcador epistémico deverbal sabes
  18. Measuring the degree of near-synonymy of Spanish verbs of putting
  19. La polisemia de los verbos de colocación
  20. El carácter multimodal del verbo sentir: polisemia y transitividad
  21. Expressing the source of dispossession acts in French and Spanish
  22. De verbos de colocación a pseudo-copulativos: procesos de gramaticalización en los cuasi-sinónimos poner/meter y pôr/meter en español y en portugués
  23. The polysemy of the Spanish verb sentir: A behavioral profile analysis
  24. Contrasting the syntax and semantics of negative causation
  25. Chapter 3. Nominalizations of Spanish perception verbs at the syntax–semantics interface
  26. Transitivity of Spanish perception verbs: a gradual category?
  27. Sentir: un verbo en la intersección de las lenguas románicas
  28. On the crosslinguistic equivalence of sentir(e) in Romance languages: A contrastive study in semantics
  29. Dejar: entre verbo causativo y verbo de control
  30. Acusativo y dativo en la construcción factitiva
  31. La función sintáctica del participante percibido: un análisis contrastivo español-portugués
  32. La négation dans les langues romanes, Sous la rédaction de Franck Floricic
  33. La construcción infinitiva tras verbos de percepción visual y auditiva
  34. Emmanuelle Labeau / Carl Vetters / Patrick Caudal (edd.), Sémantique et diachronie du système verbal français
  35. The syntactic position of the perceived participant as indicator of the internal structure of the Spanish and French infinitival complement
  36. Les modalités de perception visuelle et auditive
  37. L’aspect lexical des verbes de perception visuelle et auditive: différences conceptuelles et conséquences syntaxiques
  38. La causación negativa y el argumento causado: la sintaxis de dejar y laisser en contraste