All Stories

  1. Migrating Minds
  2. After Identity. Migration, critique, Italian American culture
  3. The Criminal Crowd and Other Writings on Mass Society
  4. Introduction: Alchemies of the Collective Soul: Scipio Sighele’s Crimes and Punishments
  5. A Note on the Texts and Their Translations
  6. Index
  7. Acknowledgments
  8. Frontmatter
  9. Contents
  10. Reframing Critical, Literary, and Cultural Theories
  11. Introduction: Recoding the Past, Re-situating the “Post-”
  12. Handing out beauty: Gabriele D’Annunzio’s ritual squanderers
  13. Europe at the End of the Chunnel: Malcolm Bradbury’s and Tim Parks’s Eurosceptic Albion
  14. On Hercules’ Threshold: Epistemic Pluralities and Oceanic Realignments in the Euro-Atlantic Space
  15. European Ulyssiads: Claudio Magris, Milan Kundera, Eric-Emmanuel Schmitt
  16. In the Beginning Was the Symbol
  17. The Works of Claudio Magris
  18. Habitat and Habitus
  19. European Thresholds and Relocations
  20. Conclusion
  21. Introduction
  22. Households of the Self
  23. Homely Memories, Promised Homelands
  24. From Snug Refuges to Ghastly Cells
  25. Review
  26. The Delphic Oracle on Europe: Is There a Future for the European Union?
  27. Between Darwin and San Francesco: Zoographic Ambivalences in Mantegazza, Ouida, and Vernon Lee
  28. On the threshold, always homeward bound: Claudio Magris’s European journey
  29. Asymptote: An Approach to Decadent Fiction (review)
  30. A Moroccan Tale of an Outlandish Europe: Ben Jelloun's Departures for a Double Exile
  31. La farmacia degli incurabili. Da Collodi a Calvino (review)
  32. Literature?C’est un monde: The Foreign Language Curriculum in the Wake of the MLA Report
  33. Book Review: The Pinocchio Effect. On Making Italians, 1860–1920Stewart-SteinbergSuzanne. The Pinocchio Effect. On Making Italians, 1860–1920. Chicago: The University of Chicago Press, 2007. Pp.431.
  34. Physiology of Love and Other Writings
  35. From The Year 3000: A Dream
  36. Scribes of a Transnational Europe
  37. Modernism Misunderstood: Anna Banti Translates Virginia Woolf
  38. Modernism Misunderstood: Anna Banti Translates Virginia Woolf
  39. Comparing Anew: A Review Article of New Work by Kushner, Zhang, Halio and Siegel, and San Román
  40. Comparative Literature as a Messenger of Diversity: New Books by Cassola, Durisin and Gnisci, and Kushner and Pageaux
  41. CaRterbury Tales: Romances of Disenchantment in Geoffrey Chaucer and Angela Carter
  42. Saints and Aesthetes in J.‐K. Huysmans's Artificial Paradises