All Stories

  1. The nomenclature of storms in Arabic
  2. Censorship in English-Arabic Subtitling
  3. Post-graduate Translation Curriculum and Employability: The Case of Palestinian Universities
  4. Subtitling on the Intersection of Theory and Practice: Pedagogical Research-Based Approach to Subtitler Training
  5. Intertextuality-Based Argumentation in Politico-Religious Speech: A Semiotic Perspective
  6. Addressing Coherence in English-Arabic Subtitling by Amateur Aficionados
  7. Translation and Arabicisation within Tertiary Education Courses: ‘Social Workʼ as a Case Study
  8. Translation and Crime: The Case of Subtitling English Thrillers into Arabic
  9. The Semiotics of Third Language in Arabic-English Translation
  10. The Translatability of Euphemism and Dysphemism in Arabic-English Subtitling
  11. The other Side of the Coin of Lexical Borrowing from Arabic into English
  12. The Translatability of Interjections: A Case Study of Arabic-English Subtitling