All Stories

  1. Immigrant Children in Transcultural Spaces: Language, Learning, and Love. Marjorie Faulstich Orellana, Routledge, 2016
  2. Re-interpreting: Narratives of childhood language brokering over time
  3. Cultivating linguistic flexibility in contexts of super-diversity
  4. Cultural and social processes of language brokering among Arab, Asian, and Latin immigrants
  5. In the service of surveillance: Immigrant child language brokers in parent-teacher conferences
  6. Translanguaging within Enactments of Quotidian Interpreter-Mediated Interactions
  7. Corrigendum to “Language as a tool in diverse forms of learning” [Linguist. Educ. 23 (2012) 373–387]
  8. Language as a tool in diverse forms of learning
  9. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language and Culture, by Marjorie Faulstich Orellana
  10. Shifting in the Zone: Latina/o Child Language Brokers and the Co-construction of Knowledge
  11. Facilitating Intercultural Communication in Parent–Teacher Conferences: Lessons From Child Translators
  12. Building Literacy Instruction From Children’s Sociocultural Worlds
  13. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture - By Marjorie Faulstich Orellana
  14. New Immigrant Youth Interpreting in White Public Space
  15. Cultural Modeling: Leveraging Bilingual Skills for School Paraphrasing Tasks
  16. An examination of latino immigrant youths' out-of-school technology practices
  17. “I Helped My Mom,” and It Helped Me: Translating the Skills of Language Brokers into Improved Standardized Test Scores
  18. The construction of moral and social identity in immigrant children's narratives-in-translation
  19. (Many) New Directions for Research on Adolescent Development.
  20. Accessing Assets: Immigrant Youth's Work as Family Translators or "Para-Phrasers"
  21. Raising Children, and Growing Up, across National BordersComparative Perspectives on Age, Gender, and Migration
  22. In Other Words: Translating or “Para-Phrasing” as a Family Literacy Practice in Immigrant Households
  23. Responsibilities of children in Latino immigrant homes
  24. Latinos in the Midwest: An Introduction
  25. Mexican Immigrant Networks and Home-School Connections
  26. Transnational Childhoods: The Participation of Children in Processes of Family Migration
  27. The Work Kids Do: Mexican and Central American Immigrant Children's Contributions to Households and Schools in California
  28. Bilingual Education in an Immigrant Community: Proposition 227 in California
  29. Space and place in an Urban Landscape: Learning from children's views of their social worlds
  30. Year-Round Schools and the Politics of Time
  31. Book review
  32. Book Reviews Race in the Making: Cognition, Culture, and the Child's Construction of Human Kinds . By Lawrence A. Hirschfeld. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1996. Pp. xvi1225. $35.00.
  33. Con Respeto: Bridging the Distances Between Culturally Diverse Familes and Schools: An Ethnographic Portrait.
  34. What Do Feminist Theories Have to Offer to Literacy, Education, and Research?
  35. Negotiating power through language in classroom meetings
  36. Literacy as a Gendered Social Practice: Tasks, Texts, Talk, and Take-up
  37. Forging the Road Together: Furthering Dialogues Against Stupidification1
  38. Appropriating the voice of the superheroes: Three preschoolers' bilingual language uses in play
  39. Struggling For the “Bi” in Bilingual Education
  40. Thoughts on Theory, Practice, and the Practice of Theorizing
  41. Cultural Modeling
  42. Methodologies of Early Childhood Research
  43. Limina1ity as Linguistic Process. Immigrant Y outh and Experiences of Langnage in Germany and the United States