All Stories

  1. Knowing in translation practice
  2. Technology, translation and society
  3. Science, Translation and the Mangle: A Performative Conceptualization of Scientific Translation
  4. Dynamics of Trusting in Translation Project Management: Leaps of Faith and Balancing Acts
  5. History of science and history of translation: disciplinary commensurability?
  6. Gate-keeping and localizing in scientific translation publishing: the case of Richard Taylor and Scientific Memoirs
  7. Why do you translate? Motivation to volunteer and TED translation
  8. Volunteer Translation and Altruism in the Context of a Nineteenth-Century Scientific Journal
  9. Translating Science
  10. Translators and translation technology: The dance of agency
  11. Coherence and Clarity of Objectives in Doctoral Projects
  12. Economic Trends and Developments in the Translation Industry
  13. How frequent are the contractions?
  14. REPORTING THAT IN TRANSLATED ENGLISH. EVIDENCE FOR SUBCONSCIOUS PROCESSES OF EXPLICITATION?
  15. Scientific and technical translation