All Stories

  1. Soviet children’s film adaptations: Cipollino (1959–64)
  2. Polish Lilliputian Publishers' Strategies
  3. La Grande Guerra raccontata ai ragazzi [Telling Children about the Great War]. Ed. Marnie Campagnaro
  4. Niech żyje kino. O polsko-włoskich kontaktach filmowych
  5. Włoska literatura na wielkim ekranie
  6. The Press without Children, Children without the Press? Modern Magazines for Children in Poland
  7. Narracyjne studium życia na przykładzie studentów wydziału Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego / Autobiographical narrative written by the students of the Faculty of Philology of the University of Wroclaw
  8. Italia pisarzy–podróżników
  9. La nascita della letteratura per l’infanzia nell’Italia unita / The birth of children’s literature in United Italy
  10. Kształcenie tłumaczy specjalistycznych w sieci EMT. Sprawa Kellgrena – przykład nabywania kompetencji tłumaczeniowej
  11. Instytucja tłumacza przysięgłego w Polsce i we Włoszech. Kształcenie tłumaczy przysięgłych na studiach podyplomowych w Polsce / The institution of sworn translator in Poland and in Italy. Education of sworn translator on the postgraduate studies in Poland
  12. Wielkie i małe "Światki" Antonia Fogazzara ukazane przez polskich tłumaczy / Antonio Fogazzaro’s big and small worlds as shown by Polish translators