All Stories

  1. “Each Unhappy in Its Own Way”
  2. Some under Heaven
  3. Fictive Language and Vulgar Words 假語村言: The Tendentious Ambiguity of Zhang Xinzhi’s Commentary to Honglou meng
  4. Plastic Before Plastic
  5. Some Under Heaven
  6. Translating from Translations, As One Does
  7. Reading from, Reading into: The Challenge of the Bamboo Odes
  8. ARCHAEOLOGICAL DECIPHERMENT
  9. Une relation littéraire peu discutée, révélée par la tradition chinoise : le « parrainage » dans la traduction
  10. Master Zhuang’s blue guitar
  11. LISTENING TO KRISHNA
  12. Syncretic translation
  13. The Comparative History of East Asian Literatures: A Sort of Manifesto
  14. Death and Translation
  15. "Lyric Lost and Found"
  16. The Three Futures of World Literature
  17. Trying to Make It Real: An Exchange between Haun Saussy and David Damrosch
  18. World Philology. Edited by Sheldon Pollock, Benjamin A. Elman, and Ku-ming Kevin Chang. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015. Pp. ix+452.
  19. Autography
  20. The Return of Orality
  21. Intersections, Interferences, Interdisciplines
  22. Macaronics as What Eludes Translation
  23. Helen Tartar, in Memoriam
  24. 7 Matteo Ricci the Daoist
  25. Introducing Comparative Literature
  26. Gloria Bien Baudelaire in China: A Study in Literary Reception Baudelaire in China: A Study in Literary Reception . Gloria Bien. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2013. Pp. ix+283.
  27. Les corps dans le Taoïsme ancien: L’infirme, l’informe, l’infâme by Romain Graziani
  28. BY WAY OF CHINA
  29. Rahel Varnhagen and Goethe
  30. The Refugee Speaks of Parvenus and Their Beautiful Illusions: A Rediscovered 1934 Text by Hannah Arendt
  31. The Chinese Aesthetic Tradition. By Li Zehou, translated by Maija Bell Samei. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2010. xix, 257 pp. $50.00 (cloth).
  32. Sebastian Veg, Fictions du pouvoir chinois : Littérature, modernisme et démocratie au début du XXe siècle
  33. Comparisons, World Literature, and the Common Denominator
  34. Introduction to New Perspectives on Material Culture and Intermedial Practice
  35. Interplanetary Literature
  36. The dimensionality of world literature
  37. Letter from ACLA President Haun Saussy
  38. Alex Hughes,France/China: Intercultural Imaginings(London: MHRA and Maney Publishing, 2007 – Legenda Series Research Monographs in French Studies, 22). 115 pages. ISBN–13: 978–1–904350–90–3. £35.00.
  39. Contestatory Classics in 1920s China
  40. Comparative Literature in an Age of Globalization . Edited by Haun Saussy. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006. Pp. v+261.
  41. Getting Mimetic Again
  42. Sinographies: Writing China. By Eric Hayot, Haun Saussy, and Steven G. Yao, eds. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008. Pp. 408. ISBN 10: 0816647240; 13: 978-0816647248.
  43. THE ISSUE
  44. Worrying about China: The Language of Chinese Critical Inquiry. By Gloria Davies. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2007. x, 312 pp. $39.95 (cloth).
  45. China and the World: The Tale of a Topos
  46. Forum on Language Policy and the Politics of Language
  47. Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924
  48. Death and Translation
  49. Language and Literature?a Pedagogical Continuum?
  50. Language and Literature on the Pedagogical Continuum; or, Life Begins after Proficiency
  51. Illuminations from the Past: Trauma, Memory, and History in Modern China (review)
  52. Chiasmus
  53. The Age of Attribution: Or, How the "Honglou meng" Finally Acquired an Author
  54. Great Walls of Discourse, and Other Adventures in Cultural China
  55. Comparative Literature?
  56. Book Review: China in the World Market: Chinese Industry and International Sources of Reform in the Post-Mao EraMooreThomas G., China in the World Market: Chinese Industry and International Sources of Reform in the Post-Mao Era.Cambridge: Cambridge Uni...
  57. Ecrits de linguistique generale
  58. Saussure, Ferdinand de.Ecrits de linguistique generale. Ed. Simon Bouquet and Rudolf Engler. Paris: Gallimard, 2002. Pp. 353.
  59. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, Volume 2
  60. Outside the Parenthesis (Those People Were a Kind of Solution)
  61. Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism
  62. Ideology, Power, Text: Self-Representation and the Peasant "Other" in Modern Chinese Literature
  63. Always Multiple Translation, Or, How the Chinese Language Lost Its Grammar
  64. Rereading the Stone: Desire and the Making of Fiction in Dream of the Red Chamber
  65. Die Hymnen der chinesischen Staatsopfer: Literatur und Ritual in der politischen Repräsentation von der Han-Zeit bis zu den Sechs Dynastien
  66. Mains Libres...[Hands Free...]
  67. Geole [Jail]
  68. Trame [Web]
  69. A Note on Rene Belance
  70. The Pheasant Cap Master (He guan zi): A Rhetorical Reading
  71. Repetition, Rhyme, and Exchange in The Book of Odes
  72. Martino Martini, A Humanist and Scientist in Seventeenth-Century China. Edited by Franco Demarchi and Riccardo Scartezzini. Trento, Italy: Università degli Studi di Trento, 1996. xiv, 381 pp. Lit. 50,000.
  73. Writings on China
  74. The Problem of a Chinese Aesthetic
  75. La propension des choses: Pour une histoire de l'efficacite en Chine
  76. The Problem of a Chinese Aesthetic
  77. Writing in the Odyssey: Eurykleia, Parry, Jousse, and the Opening of a Letter from Homer
  78. The Problem of a Chinese Aesthetic
  79. The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian
  80. The Problem of a Chinese Aesthetic
  81. Die Fährte des Herzens: Die Lehre vom Herzensbestreben (zhi 志) im Grossen Vorwort zum Shijing 詩經 (review)
  82. The Problem of a Chinese Aesthetic.
  83. The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West
  84. Poetry and Personality: Reading, Exegesis, and Hermeneutics in Traditional China
  85. Reading and Folly in Dream of the Red Chamber
  86. Corbière, Tristan (1845-1875)