All Stories

  1. Some under Heaven
  2. Fictive Language and Vulgar Words 假語村言: The Tendentious Ambiguity of Zhang Xinzhi’s Commentary to Honglou meng
  3. Plastic Before Plastic
  4. Some Under Heaven
  5. Translating from Translations, As One Does
  6. Reading from, Reading into: The Challenge of the Bamboo Odes
  7. ARCHAEOLOGICAL DECIPHERMENT
  8. Une relation littéraire peu discutée, révélée par la tradition chinoise : le « parrainage » dans la traduction
  9. Master Zhuang’s blue guitar
  10. LISTENING TO KRISHNA
  11. Syncretic translation
  12. The Comparative History of East Asian Literatures: A Sort of Manifesto
  13. Death and Translation
  14. "Lyric Lost and Found"
  15. The Three Futures of World Literature
  16. Trying to Make It Real: An Exchange between Haun Saussy and David Damrosch
  17. World Philology. Edited by Sheldon Pollock, Benjamin A. Elman, and Ku-ming Kevin Chang. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015. Pp. ix+452.
  18. Autography
  19. The Return of Orality
  20. Intersections, Interferences, Interdisciplines
  21. Macaronics as What Eludes Translation
  22. Helen Tartar, in Memoriam
  23. 7 Matteo Ricci the Daoist
  24. Introducing Comparative Literature
  25. Gloria Bien Baudelaire in China: A Study in Literary Reception Baudelaire in China: A Study in Literary Reception . Gloria Bien. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2013. Pp. ix+283.
  26. Les corps dans le Taoïsme ancien: L’infirme, l’informe, l’infâme by Romain Graziani
  27. BY WAY OF CHINA
  28. Rahel Varnhagen and Goethe
  29. The Refugee Speaks of Parvenus and Their Beautiful Illusions: A Rediscovered 1934 Text by Hannah Arendt
  30. The Chinese Aesthetic Tradition. By Li Zehou, translated by Maija Bell Samei. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2010. xix, 257 pp. $50.00 (cloth).
  31. Sebastian Veg, Fictions du pouvoir chinois : Littérature, modernisme et démocratie au début du XXe siècle
  32. Comparisons, World Literature, and the Common Denominator
  33. Introduction to New Perspectives on Material Culture and Intermedial Practice
  34. Interplanetary Literature
  35. The dimensionality of world literature
  36. Letter from ACLA President Haun Saussy
  37. Alex Hughes,France/China: Intercultural Imaginings(London: MHRA and Maney Publishing, 2007 – Legenda Series Research Monographs in French Studies, 22). 115 pages. ISBN–13: 978–1–904350–90–3. £35.00.
  38. Contestatory Classics in 1920s China
  39. Comparative Literature in an Age of Globalization . Edited by Haun Saussy. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006. Pp. v+261.
  40. Getting Mimetic Again
  41. Sinographies: Writing China. By Eric Hayot, Haun Saussy, and Steven G. Yao, eds. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008. Pp. 408. ISBN 10: 0816647240; 13: 978-0816647248.
  42. THE ISSUE
  43. Worrying about China: The Language of Chinese Critical Inquiry. By Gloria Davies. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2007. x, 312 pp. $39.95 (cloth).
  44. China and the World: The Tale of a Topos
  45. Forum on Language Policy and the Politics of Language
  46. Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924
  47. Death and Translation
  48. Language and Literature?a Pedagogical Continuum?
  49. Language and Literature on the Pedagogical Continuum; or, Life Begins after Proficiency
  50. Illuminations from the Past: Trauma, Memory, and History in Modern China (review)
  51. Chiasmus
  52. The Age of Attribution: Or, How the "Honglou meng" Finally Acquired an Author
  53. Great Walls of Discourse, and Other Adventures in Cultural China
  54. Comparative Literature?
  55. Book Review: China in the World Market: Chinese Industry and International Sources of Reform in the Post-Mao EraMooreThomas G., China in the World Market: Chinese Industry and International Sources of Reform in the Post-Mao Era.Cambridge: Cambridge Uni...
  56. Ecrits de linguistique generale
  57. Saussure, Ferdinand de.Ecrits de linguistique generale. Ed. Simon Bouquet and Rudolf Engler. Paris: Gallimard, 2002. Pp. 353.
  58. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, Volume 2
  59. Outside the Parenthesis (Those People Were a Kind of Solution)
  60. Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism
  61. Ideology, Power, Text: Self-Representation and the Peasant "Other" in Modern Chinese Literature
  62. Always Multiple Translation, Or, How the Chinese Language Lost Its Grammar
  63. Rereading the Stone: Desire and the Making of Fiction in Dream of the Red Chamber
  64. Die Hymnen der chinesischen Staatsopfer: Literatur und Ritual in der politischen Repräsentation von der Han-Zeit bis zu den Sechs Dynastien
  65. Mains Libres...[Hands Free...]
  66. Geole [Jail]
  67. Trame [Web]
  68. A Note on Rene Belance
  69. The Pheasant Cap Master (He guan zi): A Rhetorical Reading
  70. Repetition, Rhyme, and Exchange in The Book of Odes
  71. Martino Martini, A Humanist and Scientist in Seventeenth-Century China. Edited by Franco Demarchi and Riccardo Scartezzini. Trento, Italy: Università degli Studi di Trento, 1996. xiv, 381 pp. Lit. 50,000.
  72. Writings on China
  73. The Problem of a Chinese Aesthetic
  74. La propension des choses: Pour une histoire de l'efficacite en Chine
  75. The Problem of a Chinese Aesthetic
  76. Writing in the Odyssey: Eurykleia, Parry, Jousse, and the Opening of a Letter from Homer
  77. The Problem of a Chinese Aesthetic
  78. The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian
  79. The Problem of a Chinese Aesthetic
  80. Die Fährte des Herzens: Die Lehre vom Herzensbestreben (zhi 志) im Grossen Vorwort zum Shijing 詩經 (review)
  81. The Problem of a Chinese Aesthetic.
  82. The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West
  83. Poetry and Personality: Reading, Exegesis, and Hermeneutics in Traditional China
  84. Reading and Folly in Dream of the Red Chamber
  85. Corbière, Tristan (1845-1875)